Servizi Tecnici

I servizi tecnici per l’interpretariato

Gli interpreti possono esprimere le proprie abilità professionali grazie a servizi tecnici sempre in linea con le novità tecnologiche del settore, come impianti per la l‘interpretazione simultanea all’infrarosso digitale e videoproiettori a elevata luminosità. I servizi tecnici vengono forniti in configurazione standard oppure secondo le specifiche esigenze del cliente. Questa attenzione è costante tanto nella realizzazione del singolo evento, quanto nella progettazione ed esecuzione di impianti fissi multimediali.

Cosa serve: 

  • Cabina per simultanea (una per lingua)
  • Console per gli interpreti
  • Mixer audio (+tecnico)
  • Distributore di segnale
  • Cuffie per l’uditorio (calcolare il numero di partecipanti attesi +10-15%)

 

 

Clicca qui per contattarmi e chiedere informazioni sui servizi tecnici

Nella gamma degli impianti, a fianco dei semplici servizi che hanno fatto la storia nel settore, quali l’amplificazione, la traduzione simultanea, ora all’infrarosso digitale e le proiezioni audiovisive, ci sono servizi di nuova generazione quali l’audioconferenza (anche multipunto), la videoconferenza semplice e dedicata (vedi il settore medico-scientifico) e l’interfacciamento con i computer in tutte le loro espressioni, nonché la gestione informatizzata delle presentazioni in PowerPoint.
In breve, un sistema di traduzione simultanea a raggi infrarossi funziona come segue: il pubblico in sala riceve un ricevitore e una cuffia wireless all’infrarosso in modo da avere la massima libertà di movimento, senza la costrizione di impianti via cavo. Attraverso questi ricevitori il pubblico ascolta in diretta la traduzione simultanea che viene effettuata da uno o più interpreti, che simultaneamente ascoltano e traducono la lingua ascoltata all’interno di cabine opportunamente isolate dall’esterno.
Esistono anche impianti di traduzione mobile (il cosiddetto sistema di audioguida digitale), che permette di eseguire visite guidate per gruppi di turisti in visita a musei e monumenti, come pure per gruppi di clienti o delegazioni in visita ad aziende private attraverso sofisticati sistemi di trasmissione via radio.
Tutti i sistemi di traduzione simultanea digitale devono essere costantemente rinnovati, per offrire al cliente e di conseguenza all’ utente congressuale, la massima qualità di riproduzione della voce, elemento importantissimo per permettere alla platea di seguire i lavori congressuali senza distorsioni dell’acustica, mantenendo così alto il livello di comprensione e di interesse.

Paolo CAPPELLI
Interprete e traduttore
Italiano - Inglese - Spagnolo

+39 (339) 331-5178
+1 (202) 876-5079
mail@paolocappelli.net

Astenersi cortesemente dall'invio di Curriculum Vitae

WeTranslate.xyz, LLC è una società registrata negli Stati Uniti d'America con sede presso

3422 Old Capitol Trail, PMB# 995

Wilmington, DE 19808