Il costo (invisibile) delle traduzioni a basso costo
Anche se è evidente che nessuno vuole trovarsi in imbarazzo per traduzioni di scarsa qualità, le aziende devono comunque limitare i costi. Tuttavia, non c’è alcun motivo per cui non si possano acquistare servizi di traduzione validi e accurati a un prezzo accessibile. Il problema sta nel trovare il giusto fornitore.
I trucchi utilizzati (ovvero pratiche commerciali scorrette)
I contenuti tradotti non sono dello stesso livello delle traduzioni campione.
Allo stesso modo, i clienti sono attirati sventolando CV di interpreti qualificati e veramente esperti.
Perché una traduzione a basso costo vi fa spendere di più?
Danni alla reputazione: con una cattiva traduzione, i clienti si lamenteranno; il vostro marchio e la vostra reputazione saranno danneggiati. Quale cliente si fiderà o sarà leale al vostro brand se pensa che i testi o l’evento che proponete sono pieni di errori?
Ritraduzione: può essere necessario dover ritradurre tutta la documentazione o il sito web per correggere gli errori. Spesso è più facile (e meno costoso) ritradurre da zero che correggere una cattiva traduzione. I costi di ritraduzione sono alti e sostanzialmente si paga due volte per ottenere lo stesso lavoro.
Calo di vendite: Avete mai visitato un negozio online e notato cattive traduzioni, al limite dell’incomprensibilità? Acquistereste sul quel sito? E allora perché dovreste voler acquistare un servizio di traduzione o interpretariato da chi vi offre traduzioni a bassissimo costo?
Controversie legali: pensate alle possibili conseguenze di un incidente in caso di errata traduzione di un libretto d’istruzioni o di un manuale di manutenzione. Potete permettervi di sostenere il caso in tribunale? Ma soprattutto, quanto avreste risparmiato con una traduzione accurata?
Ingaggiando direttamente un interprete o un traduttore, non avreste questi problemi in quanto il professionista:
- gestisce la terminologia
- ha un interesse diretto nell’aggiornare le proprie competenze
- consiglia i clienti
- protegge il vostro marchio
Paolo CAPPELLI
Interprete e traduttore
Italiano - Inglese - Spagnolo
+39 (339) 331-5178
+1 (202) 697-9777
mail@paolocappelli.net
Astenersi cortesemente dall'invio di Curriculum Vitae
WeTranslate.xyz, LLC è una società registrata nello stato del Delaware, Stati Uniti d'America.
Sede amministrativa: 712 H Street NE, Suite 1441
Washington, DC 20002